New page!
“Everything you always wanted to know about Peppe…….but were afraid to ask.“ has now a brand new page.
I would like to encourage Mabel’s friends to share knowledge in similar ways.
Â
Â
Â
Â
Â
“Everything you always wanted to know about Peppe…….but were afraid to ask.“ has now a brand new page.
I would like to encourage Mabel’s friends to share knowledge in similar ways.
Â
Â
Â
Â
Â
I’m posting some excerpt from the book:
“Everything you always wanted to know about Peppe but were afraid to ask.”
recently written by the famous prof. Ian T. Calug.
I believe that the opinion of an expert in the field could be useful to reach a full understanding of Peppe. Due to the peculiar topics, the contents should be classified as “adults only“.
Hola,
Nancy me hizo favor de hacer llegar este artÃculo que salió en el Universal ayer…
TLAQUEPAQUE, Jal.— Es un corredor turÃstico de alucinante inspiración y múltiple color artesanal. También un destino chic.
Internarse en alguna de sus 62 galerÃas significa destapar un cofre de sorpresas. Quedar anonadado ante piezas tradicionales y vanguardistas que mientras se codean sin prejuicios consiguen enredar la mirada del turista.
Desde Rock Stuart hasta Juan Gabriel han visitado este corredor donde abundan las piezas que reinventan la tradición de su artesanÃa como el muy famoso jarrito de barro.
Un objeto que a decir de Cynthia MartÃnez, administradora de plaza Canela, aunque no ha dejado de ser el más tradicional, se actualiza con nuevas versiones como la del artista Rodo Padilla, un ceramista que elabora piezas regordetas y de tamaño achaparrado.
Cultura y sabor
Sobre la calle de Independencia, esquina con Cruz Verde, se ubica una de las más importantes casonas históricas del siglo XVIII.
Esta finca de mil 800 metros cuadrados de arquitectura colonial mexicana, posee cuatro corredores con 20 salones de muros y una huerta en la parte posterior acoge la plaza.
AquÃ, a partir del 3 de julio, se ofrecerán un producto cultural integral. Contará con tres salas de exhibición itinerante, hasta el momento están confirmados 25 participantes, habrá joyerÃa de autor, ropa de diseño de la de Takasami, joyas como las de Martha Vargas, o prendas de vestir de firmas como Pineda Covalin.
Cada mes habrá un estado invitado.
El primero será Michoacán, el segundo Chihuahua y el tercero Oaxaca, participarán con gastronomÃa, música y folclor, además, habrá trato directo con los creadores de la muestra.
Los viernes el corredor de Tlaquepaque tendrá música de mariachi, cantantes dentro de la plaza principal, actividades artÃsticas y culturales para caminar mirando exposiciones, asà como concursos de danza, grupos folclóricos, cantantes de ranchero, entre otros.
De acuerdo con MartÃnez Becerril esfuerzos como éste permitirán que Tlaquepaque continúe fortaleciéndose entre las preferencias del visitante que llega a la ciudad de Guadalajara.
Qué tal eh? Cómo les quedó el ojo? Esas son sólo algunas de las sorpresas que tenÃamos preparadas para ustedes…ja,ja,ja…saludos a todos…looking forward to seeing you all.
Baci
Para que te sirve la cabeza? Para separar las orejas!!!
Mi considero avvertito: il mio cervello, di valore ormai inestimabile e perennemente in fuga, ha come unica funzione quella di separare i padiglioni auricolari.
Mi considero anche schiaffeggiato a dovere… ma soprattuto a sufficienza.
Un saluto a tutti quelli che arrivano fin qui al blog!!! Sperando di non venire sbeffeggiato eccessivamente dai soliti noti… speranza vana ovviamente, ma almeno leggittima.
Cia’!
Familia y amigos:
Finalmente lo logramos, nuestra pagina esta lista! Si quieren pueden comentar a lo que escribimos Peppe y yo! Les platico que los hoteles en Tlaquepaque se estan llenando asi que reserven cuanto antes!!!
Nos vemos en Guadalajara para el intercambio de pizzas y tacos….
Besos a todos
Oggi di lavorare non se ne parla proprio. Sto in attesa di un paio di mail e se non arrivano giuro che non faccio un ca…
Insomma sti due si sposano ci fanno andare in Messico e vogliono pure il regalo!
:)
Vabbuò se questo serve a tenerli lontani dall’Italia per un altro po’ ben venga.
Un abbraccio agli sposi.
Finalmente è accessibile il sito!!!!
Ce l’abbiamo fatta, anche se le tre lingue non sono state uno scoglio piccolo.
Apettando Guadalajara…
Accettiamo suggerimenti per migliorare il tutto.
Filippo, il webmaster
Intanto in Italia abbiamo avuto il più alto picco di umorismo all’indomani della notizia delle elezioni anticipate (il finale è qualcosa di geniale):
 PS: Giuseppe dovresti tradurre questo in inglese e in spagnolo ;)))